| Poniedziałek: | 08:00 - 20:30 |
| Wtorek: | 08:00 - 20:30 |
| Środa: | 08:00 - 20:30 |
| Czwartek: | 08:00 - 21:30 |
| Piątek: | 08:00 - 21:30 |
| Sobota: | 08:00 - 21:30 |
| Niedziela: | 08:00 - 20:30 |
| Poniedziałek: | 12:15 - 20:30 |
| Wtorek: | 12:15 - 20:30 |
| Środa: | 12:15 - 20:30 |
| Czwartek: | 12:15 - 21:30 |
| Piątek: | 12:15 - 21:30 |
| Sobota: | 12:15 - 21:30 |
| Niedziela: | 12:15 - 20:30 |
| Poniedziałek: | 12:05 - 20:55 |
| Wtorek: | 12:05 - 20:55 |
| Środa: | 12:05 - 20:55 |
| Czwartek: | 12:05 - 21:55 |
| Piątek: | 12:05 - 21:55 |
| Sobota: | 12:05 - 21:55 |
| Niedziela: | 12:05 - 20:55 |
creme fraiche/mozzarella fior di latte/prosciutto crudo/szparagi/jajko
oliwa czosnkowa, ser wegański, szparagi, czosnek, koperek
garlic olive oil, vegan cheese, asparagus, garlic, dill
włoski deser na bazie serka mascarpone podawany z coulis owocowym
an italian dessert on the basis of mascarpone cheese served with fruit coulis
creme fraiche, guanciale, chips z panchetty, szczypiorek
creme fraiche, guanciale, panchetta chips, chives
dwie włoskie kruche rurki z kremem mascarpone, jedna z kawałkami czekolady, druga z owocowym coulis własnego wyrobu
two italian shortbread tubes with mascarpone cream, one with pieces of chocolate, the other with homemade fruit coulis
smażone krewetki (5 szt.) podane na sałacie, z pomarańczą, mozzarellą, płatkami migdałów, grzanki i sos chilli-mango
fried shrimps (5pcs.) with lettuce, with orange, mozzarellla, almond flakes, croutons and chilli-mango sauce
Włoskie kluseczki ze szparagami i kurczakiem w sosie winno-śmietankowym z koperkiem.
Gnocchi with asparagus and chicken with wine-cream sauce with dill
Karta podarunkowa o równowartości 110,00 pln (bonus 10%).
Na karcie jest 1100 pkt.
Wartości w punktach są podane w naszym menu. W uproszczeniu 1,00 pln=10pkt. Kartę w formie zdjęcia dostaniesz SMSem na podany w zamówieniu nr telefonu. Karta jest aktywna po kilku godzinach.
Włoski, orzeźwiający napój gazowany na bazie wody mineralnej Fonti di Crodo oraz naturalnego soku z sycylijskich cytryn, z dodatkiem miąższu. BEZ KONSERWANTÓW i SZTUCZNYCH BARWNIKÓW
Italian, refreshing carbonated drink based on Fonti di Crodo mineral water and natural Sicilian lemon juice, with the addition of pulp. WHITOUT PRESERVATIVES AND ARTIFICAL DYES
mix owoców morza w sosie winnym podany na czarnym spaghetti Nero di Sepia, pomidor koktajlowy, natka pietruszki
mix seafood in wine sauce on black spaghetti Nero di Sepia, cherry tomato, parsley
mozzarella Fior di Latte, oliwa extra vergine, mix owoców morza, czosnek, pomidor koktajlowy, natka pietruszki
Fior di Latte mozzarella, extra virgin olive oil, seafood mix, garlic, cherry tomato, parsley
(ALK. 5% OBJ. EKSTR. 11,5% WAG)
Lokalne piwo rzemieślnicze warzone przez pasjonatów z Poznania. Bardzo dobrze oceniane przez krytyków i zdobywające nagrody na szanowanych konkursach piwnych.
włoskie pierożki faszerowane ricottą oraz szpinakiem podane na dyniowym puree i rukoli
italian dumplings suffed with ricotta and spinach served on pumpkin puree and aragula
sos z pomidorów pelati, włoska mozzarella Fior di Latte, włoska szynka z regionu Górnej Adygi, burrata (bialy ser), rukola
pelati tomato sauce, mozzarella Fior di Latte, italian ham from de Upper Adige region, burrata, arugula
biszkopt przekładany kremem z mascarpone z nutą Amaretto
sponge cake layered mascarpone cream with a hint of Amaretto liqueur
kontakt tel.
Karta podarunkowa o równowartości 220,00 pln (bonus 10%).
Na karcie jest 2200 pkt.
Wartości w punktach są podane w naszym menu. W uproszczeniu 1,00 pln=10pkt. Kartę w formie zdjęcia dostaniesz SMSem na podany w zamówieniu nr telefonu . Karta jest aktywna po kilku godzinach.
Karta podarunkowa o równowartości 550,00 pln (bonus 10%).
Na karcie jest 5500 pkt.
Wartości w punktach są podane w naszym menu. W uproszczeniu 1,00 pln=10pkt. Kartę w formie zdjęcia dostaniesz SMSem na podany w zamówieniu nr telefonu. Karta jest aktywna po kilku godzinach.
(ALK. <0,5% OBJ./EKSTR. 8% WAG.)
Lokalne piwo rzemieślnicze warzone przez pasjonatów z Poznania. Bardzo dobrze oceniane przez krytyków i zdobywające nagrody na szanowanych konkursach piwnych.
(ALK. 5,7%, pasteryzowane)
Lokalne piwo rzemieślnicze warzone przez pasjonatów z Poznania. Bardzo dobrze oceniane przez krytyków i zdobywające nagrody na szanowanych konkursach piwnych.
(ALK. 4,7% OBJ. pasteryzowane, niefiltrowane)
Lokalne piwo rzemieślnicze warzone przez pasjonatów z Poznania. Bardzo dobrze oceniane przez krytyków i zdobywające nagrody na szanowanych konkursach piwnych.

Spaghetti ze szparagami, kurczakiem w sosie śmietankowym z koperkiem.
4 grzanki z focaccia zapieczone z mozzarellą i pomidorami
4 focaccia toasts baked with mozzarella and tomatoes
4 grzanki z focaccia z prosciutto crudo
4 focaccia toasts with prosciutto crudo
Chrupiący, czosnkowy spód od pizzy z włoską mozzarellą
Chrunchy, garlic pizza bottom with mozzarella
sos z pomidorów pelati, mozzarella Fior di Latte, salami spianata piccante, kurczak, karmelizowana cebulka
tomato sauce, mozzarella Fior di Latte, salame spianata piccante, chicken, caramelized onion
sos z pomidorów pelati, mozzarella Fior di Latte, pieczarki portobello, biała mozzarella, gorgonzola
tomato sauce pelati, mozzarella, portobello, white mozzarella, gorgonzola
pulpa z pomidorów San Marzano/prosciutto cotto/pieczarki/karczochy/czarne oliwki
sos z pomidorów pelati, mozzarella Fior di Latte, salami Napoli, zapiekane mascarpone, rukola
tomato sauce pelati, mozzarella Fior di Latte, salame Napoli, mascarpone
sos z pomidorów pelati, mozzarella Fior di Latte, salami Napoli, scamorza (delikatny, włoski wędzony ser), konfitura z czerwonej cebuli
tomato sauce, mozzarella Fior di Latte, salami Napoli, scamorza (italian smoked cheese), red onion jam
sos z pomidorów pelati, mozzarella Fior di Latte, scamorza (delikatny, włoski ser wędzony), grana padano, gorgonzola
własna receptura na bazie jogurtu naturalnego, majonezu i świeżego, polskiego czosnku
przygotowany z pomidorów pelati według własnej receptury
sos z pomidorów pelati, ser wegański, cukinia grillowana, papryka czerwona, pieczarki
tomato sauce pelati, vegan cheese, grilled courgette, red pepper, mushrooms
sos z pomidorów pelati, ser wegański, pieczony burak, tofu, rukola
tomato sauce pelati, vegan cheese, baked beetroot, tofu, arugula
sos z pomidorów pelati, ser wegański, marchew palona, cukinia grillowana, chilli
tomato sauce pelati, vegan cheese, burned carott, grilled courgette, chilli
sos z pomidorów pelati, ser wegański, papryka czerwona, kukurydza, brokuł, pesto z rukoli
tomato sauce pelati, vegan cheese, red pepper, corn, brocoli, aragula pesto

sos z pomidorów pelati, podsmażone grzyby leśne, speck(szynka z regiony górnej Adygi)burrata di buffala, rukola
pelati sauce, fried forest mushrooms, speck (ham from the Upper Adige region)burrata di buffala, arugula

Sos z pomidorów pelati, pomidory żółte datterini, nduja(pikantna paprykowa kiełbasa), mascarpone, szczypiorek
Tomato pelati sauce, yellow datterini tomatoes, nduja(spicy pepper sausage), chives

creme fraiche, mozzarella fior di latte, gorgonzola DOP, prażony orzech włoski, miód, świeży rozmaryn
creme fraiche, mozzarella fior di latte, gorgonzola DOP, fried italian walnuts, honey, fresh rosemary

sos z pomidorów pelati, pecorino romano DOP, prosciutto cotto, karczochy, świeży pieprz
tomato pelati sauce, pecorino romano cheese, prosciutto cotto ham, artichokes, fresh pepper
gnocchi z kurczakiem oraz bakłażanem i cukinią w dyniowym puree, grana padano
gnocchi with chicken, eggplant, courgette in pumpkin puree, grana padano

spaghetti na oliwie z czosnkiem, papryczką chilli i Grana Padano DOP
spaghetti with EVO, chilli pepper and grana padano cheese

Włoskie pierożki faszerowane serem gorgonzola, podane na aksamitnym musie z pieczonej gruszki i palonym maśle z dodatkiem prażonych orzechów włoskich
italian dumplings with gorgonzola cheese, served with pure pear mousse, fried butter and italian walnuts
Strona zawiera materiały informacyjne oraz reklamowe dotyczące napojów alkoholowych.
Treści są przeznaczone wyłącznie dla osób pełnoletnich.
Czy masz ukończone 18 lat?